KHO 8.4.2009 nro 889

Instanssin nimiKHO
Instanssin kaupunkiHelsinki
Diaarinumero3812/03/07
Ratkaisun päivämäärä8.4.2009
Tuomion numero889
Laki, lainkohtaTavaramerkkilaki 14§, tavaramerkkidirektiivi 89/104/ETY
Tavaramerkin nimiKLEM
Osapuolet, kantaja(t), valittaja(t)Pierre Fabre Medicament

Tiivistelmä 6.4.2010 / smh

Pierre Fabre Medicament oli hakenut kansainvälistä rekisteröintiä tavaramerkille KLEM luokissa 3 (mm. puhdistusvalmisteet) ja 5 (mm. farmaseuttiset tuotteet), mutta Patentti- ja rekisterihallitus oli katsonut (2005), ettei kansainvälinen rekisteröinti koske Suomea. Sana Klem oli Suomessa käytössä oleva sukunimi ja merkki omiaan aiheuttamaan käsityksen toisen nimestä.

Yhtiö oli valittanut valituslautakuntaan, joka oli hylännyt valituksen (2007). Lautakunnan mukaan sanalle ei löytynyt kaksoismerkitystä, eikä se ollut tunnettu hakemuksen kohteena olevien tavaroiden tunnuksena, niin että se olisi menettänyt sukunimiluonteensa, joten se on omiaan aiheuttamaan käsityksen toisen nimestä.

Yhtiö valitti korkeimpaan hallinto-oikeuteen ja vaati sitä kumoamaan aiemmat päätökset. Yhtiö myös pyysi KHO:ta esittämään ennakkoratkaisupyynnön Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle. Hakija esitti, että merkki on omaperäinen eikä kuvaa luokkien 3 ja 5 tuotteita. Se on sukunimenä niin epätavallinen, että sitä ei mielletä nimeksi vaan tavaramerkiksi. Suurin osa luokkien tuotteista on erikoistuotteita, joiden yleisö on asiantuntevaa ja ymmärtää merkin tavaramerkiksi. Kansallista tavaramerkkilainsäädäntöä on tulkittava tavaramerkkidirektiivin mukaisesti, eikä se luo estettä tunnuksen rekisteröinnille vain, koska jokin nimi on Suomessa käytössä.

Valituslautakunta lausui, että KLEM on kyllä erottamiskykyinen hakemuksen tavaroiden suhteen, mutta hakijalla ei ole käyttöoikeutta sukunimeen.

KHO totesi, että kyse on Tavaramerkkilain 14 §:n 1 momentin tulkinnasta tavaramerkkidirektiivin säännösten valossa, eikä tapaukseen siten liity itse direktiivin tulkintaa, jonka vuoksi ennakkoratkaisun pyytäminen olisi asian ratkaisemiseksi tarpeen. Sana Klem on Suomessa käytössä sukunimenä, mutta se saattaa synnyttää assosiaation sanaan klemmari ruotsin kielen sanan kläm johdosta. Sana lausutaan täsmälleen samalla tavalla kuin haettu merkki, joten kaksoismerkitys ruotsin kielessä tulee ottaa huomioon, vaikka kirjoitustavassa on pieni eroavuus. Koska Klem on erikoinen ja suomalaiselle nimikäytännölle vieras sukunimi, KHO katsoi, ettei merkki ole omiaan aiheuttamaan käsitystä toisen nimestä.

Näillä perusteilla KHO kumosi PRH:n ja sen valituslautakunnan päätökset ja palautti asian PRH:lle kansainvälisen rekisteröinnin hyväksymistä varten.

Alempi oikeusaste

PRH:n valituslautakunta, päätös 22.10.2007 valitusnro 2005/T/085

Ratkaisun lainvoimaisuusEi tiedossa
Asiasanaterottamiskyky, nimet, rekisteröinti
Huomautukset

Kts. myös KHO:2009:890

Share: